《买椟还珠》的文言文翻译如下:
原文:
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。
译文:
楚国有个卖珍珠的商人到郑国去,用名贵木兰木料制作了一个匣子,用桂椒香料熏制,用珠玉、玫瑰、翡翠装饰,还用翠鸟羽毛装饰边沿。郑国人买了这个匣子却把里面的珍珠退还给他。
注释:
木兰:指香木,此处作匣子材料;
薰以桂椒:用桂木、花椒等香料熏制盒子,使其香气扑鼻;
缀以珠玉:用珠玉点缀盒子表面;
饰以玫瑰:用玫瑰(美玉)装饰盒子;
辑以羽翠:用翠鸟羽毛装饰盒子边缘。
寓意:
该故事比喻只注重外表形式而忽略内在本质,导致主次颠倒。郑人被华丽的盒子吸引却忘记珍珠的价值,楚人则因过度包装而失去核心商品,启示人们应分清主次,避免本末倒置。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。