"你爱我,或是不爱我,爱就在那里,不增不减" 出自仓央嘉措的《见与不见》。以下是相关信息的综合说明:
原诗内容
完整诗句为:
> 你见,或者不见我
> 我就在那里,不悲不喜
> 你念,或者不念我
> 情就在那里,不来不去
> 你爱,或者不爱我
> 爱就在那里,不增不减
> 你跟,或者不跟我
> 我的手就在你手里,不舍不弃
> 来我的怀里,或者,让我住进你的心里
> 默然相爱,寂静欢喜
创作背景
该诗收录于仓央嘉措的《情歌》(又名《仓央嘉措诗歌全集》),创作于17世纪藏传佛教格鲁派时期,反映了诗人对爱情超越时空的哲学思考。
其他版本与传播
- 中文译名《见与不见》因电视剧《非诚勿扰2》广泛传播,成为大众熟知的爱情诗。
- 扎西拉姆·多多(藏族女诗人)曾创作过类似诗句,但《见与不见》的作者归属存在争议,部分资料误标为仓央嘉措。
文学意义
该诗以简洁语言表达永恒情感,被赞“看一眼就沦陷的绝美情诗”,体现禅宗“寂然相爱”的境界。