关于“伉俪情深同时逝去的古诗”,综合搜索结果,以下为相关作品及译文整理:
一、悼念亡妻的经典之作
苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。 译文:夫妻诀别十年,思念难以忘怀。千里之外的孤坟,无处倾诉悲凉。即使重逢也认不出,满面灰尘鬓发如霜。梦中回到小轩窗,妻子梳妆的情景历历在目,只有泪水千行。每年明月夜,短松冈都是断肠之处。 说明:此词为苏轼悼念亡妻王弗所作,情感真挚,流传千古。
元稹《遣悲怀三首·其三》
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。 译文:独自闲坐悲叹亡妻,不禁悲从中来。百年人生短暂如梦,连潘岳悼亡都难以言表。 说明:元稹以潘岳自比,表达对亡妻的无限思念。
纳兰性德《南乡子·为亡妇题照》
泪咽却无声,只向从前悔薄情。凭仗丹青重省识,盈盈,一片伤心画不成。别语忒分明,午夜鹣鹣梦早醒。卿自早醒侬自梦,更更,泣尽风檐夜雨铃。 译文:泪水哽咽却无声,只能追忆往昔的深情。凭着画笔试图重识容颜,却只能画出伤心模样。离别的话语太清晰,梦中早醒时分泪湿罗裳。你早醒我仍梦中,夜夜哭泣到天明。 说明:纳兰性德悼念亡妻卢氏,词中充满悔恨与无尽思念。
二、其他相关作品
白居易《长相思》: “在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。” 译文:愿作比翼双飞鸟,永结连理枝头。 说明:虽为爱情誓言,但常被借喻为生死与共的深情。 植《七哀诗》
“愿为西南风,长逝入君怀。”
译文:愿化作西南风,消逝于君侧。 说明:以风喻情,表达至死不渝的眷恋。
无名《华山畿》:
“君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。”
译文:你若为妾身而死,妾身独活又为谁?若能怜惜妾身,棺木自会为妾身打开。 说明:以决绝之语表达对亡夫的深情。
以上作品均围绕“生离死别”与“至死不渝”的主题,通过不同视角展现了古代文人对爱情的执着与哀思。