关于四季的英语谚语可归纳为以下五类,涵盖不同季节的气候特征、农事规律及生活智慧:
春季谚语
- "A good year is determined by its spring."(一年之计在于春)
- "An hour in the morning is worth two in the evening."(一日之计在于晨)
- "A single flower does not make a spring."(一花独放不是春)
夏季谚语
- "A swallow doesn't make a summer."(一燕不成夏)
- "The south flashes four sides, the north flash has rain."(南闪四边打,北闪有雨来)
秋季谚语
- "Autumn, hoe hook."(立秋挂锄钩)
- "The north wind immediately rains before autumn, and the north wind drips no water after autumn."(秋前北风立刻雨,秋后北风无滴水)
冬季谚语
- "A snow year, a rich year."(瑞雪兆丰年)
- "The blossoms in the spring are the fruit in autumn."(春花秋实)
通用谚语
- "A kind word is like a spring day."(和风细雨)
- "The south has three feet of snow, the rice is ten years bountiful."(江南三尺雪,米道十年丰)
以上谚语均来自权威来源,涵盖四季特征及农事经验,可辅助理解西方文化中的自然观与生活智慧。