汽车探索网-带你全面了解汽车知识

汽车探索网-带你全面了解汽车知识

笔译考什么?

59

笔译考试通常包含两个主要科目,具体内容如下:

一、笔译综合能力

考试内容

- 词汇与语法:

包含约100道选择题,涉及单词替换、语法改错、词类辨析等。

- 阅读理解:10道阅读理解题,要求理解文章大意并选择正确答案。

- 完形填空:20道空格填空题,考察语法和词汇运用。

考试目标

- 检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。

二、笔译实务

考试内容

- 翻译任务:

提供英汉汉英各两篇文章,字数分别为600字(英译汉)和400字(汉译英)。

- 翻译要求:需准确传达原文意思,保持译文流畅性,符合目标语言表达习惯。

考试目标

- 检验应试者的双语互译技巧和实际应用能力,包括翻译速度(英译汉约600词/小时,汉译英约400字/小时)。

补充说明

词汇要求:

一级笔译需掌握8000+词汇,三级需5000+词汇。

文化背景:需了解中英文化差异,确保译文符合目标语言表达习惯。

考试大纲:以《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译考试大纲(试行)》为官方依据。

建议备考时结合权威教材(如《笔译实务》)和真题演练,重点提升翻译策略和语法应用能力。